贾逵勤学之译文
《贾逵勤学》一文,出自东晋时期王嘉之手,原文与译文如下:贾逵自幼聪颖异常,五岁时便才智超群,他的姐姐嫁给了韩瑶,却因无子嗣而返回娘家居住,以贞节和聪明闻名,每当邻家读书声响起,她便抱着贾逵,隔着篱笆墙倾听,贾逵静心聆听,不言不语,姐姐也因此感到欣慰。
译文:贾逵,东晋时期一位非凡的儿童,自幼便展现出非凡的聪明,他的姐姐,韩瑶的妻子,因无子嗣而返回娘家,以她的贞节和聪明备受赞誉,每当邻家读书声响起,她便抱着年幼的贾逵,隔着篱笆墙倾听,贾逵静心聆听,不言不语,姐姐因此感到无比欣慰。
贾逵,东汉时期著名学者,自幼勤奋好学,他的母亲曾背着他到学堂外偷听先生讲课,由于聚精会神,连路过的车马喧嚣声都没有听到,每当听到新的聪明点,即使嘴唇被风吹得僵硬开裂,也要紧咬牙关继续进修,他的努力得到了回报,最终成为一位聪明渊博的学者,他的勤学灵魂成为后人进修的榜样。
贾逵的求知欲和才华并未因家境贫寒而受阻,反而促使他通过独特方式进修,学生们从四面八方慕名而来,甚至有远至万里者,他们将孩子带到贾逵身边,贾逵亲自教授经书,学生们以粮食作为学费,贾逵因此积累了满满的粮仓,他的教书生涯被比作“舌耕”,即以口舌传授聪明为生,这在当时被世人所称赞。
原文:贾逵年五岁,明惠过人,其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居焉,亦以贞明见称。——《贾逵勤学》译文:贾逵五岁的时候,就聪明过人,他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也由于贞节和聪明被人称道,听到邻家读书,她每天一早一晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听,贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴。
译文贾逵五岁的时候,就聪明过人,他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也由于贞节和聪明被人称道,听到邻家读书,她每天一早一晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听,贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴,到贾逵十岁时,就能背诵《六经》了。
至年十岁乃暗诵六经的含义?
《以舌代耕》的文言文选节翻译:贾逵五岁的时候,就聪明过人,他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也由于贞节和聪明被人称赞,听到邻家读书,她每天早晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听,贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴,贾逵到十岁时,就能背诵《六经》了。
无论兄弟们好,这句话我的领会是:到了十岁那一年,他就在心底里默默的熟练背诵六经了。
至年十岁,乃暗诵《六经》,姊谓逵曰:“吾家贫困,未尝有教者入门,汝安知天下有《三坟》、《五典》而诵无遗句耶?”逵曰:“忆昔姊抱逵于篱间,听邻家读书,今万不遗一。”乃剥庭中桑皮以为牒,或题于扉屏,且诵且记,期年,经文通遍。译文贾逵五岁的时候,就聪明过人。
贾逵文言文选段
1、《以舌代耕》的文言文选节翻译:贾逵五岁的时候,就聪明过人,他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也由于贞节和聪明被人称赞,听到邻家读书,她每天早晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听,贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴,贾逵到十岁时,就能背诵《六经》了。
2、听到邻家读书,她每天一早一晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听,贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴,到贾逵十岁时,就能背诵《六经》了。
3、缘故是“逵静听不言”,当时姐姐抱着五岁的贾逵一起在窗外听读,没想到贾逵竟然不哭不闹,因此姐姐很是高兴,释义 姊以为喜:姐姐因而感到高兴,出处 语出王嘉《《拾遗记·卷六·后汉》:“贾逵年五岁,明惠过人,其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居焉,亦以贞明见称。
4、后人赞贾逵非力耕所得,诵经不倦,谓之“舌耕”,门徒不远万里来学,皆口授经书,献粮盈仓,贾逵以舌代耕,终成大儒。